+36(20)367-2717 & +36(20)264-6163

forditas@educomm.hu

A tolmácsolás típusai

Konszekutív (követő) tolmácsolás

A konszekutív tolmácsolást általában megbeszéléseken, konferenciákon, rendezvényeken, kiállításokon stb. szokták alkalmazni, ahol a tolmács a felszólaló beszédét gondolati egységenként, azokat követően közvetíti a célnyelven. Amennyiben több mint egy célnyelvvel kell dolgozni, nem célszerű ezt a formát választani, ugyanis az egymást követő nyelvek túlságosan megtörik a beszédet.

A konszekutív tolmácsolás a tárgyalásokon, megbeszéléseken is használható: itt a párbeszéd jellegéből adódóan az ún. rövid szakaszos konszekutív tolmácsolás a leghatékonyabb.

Előnye, hogy olcsóbb, mint a szinkrontolmácsolás, ugyanis nyelvpáronként egy tolmács végzi és nincs szükség technikára. Hátránya, hogy lassítja a kommunikációt, és megtöri a beszélő gondolkodását.

További információk »

 

Szinkrontolmácsolás (konferenciatolmácsolás)

A szinkrontolmácsolás a legnehezebb, legkimerítőbb tolmácsolási mód, ezért rendszerint kettő – sőt, olykor három – egymást váltó konferenciatolmács végzi. A szinkrontolmácsolás lehetővé teszi, hogy különböző nyelveket beszélők az eredeti szöveg elhangzásával közel egy időben, valamely általuk ismert nyelven hallhassák az elhangzottakat, ami jelentős időmegtakarítást jelent.

A szinkrontolmácsolás többnyelvű konferenciákon, szakmai rendezvényeken, valamint tréningeken, bemutatókon, multinacionális vállalati környezetben egyaránt kiváló megoldást biztosít. Ha kíváncsi, hogy mivel segítheti a szinkrontolmács munkáját, olvassa el a tolmács kisokost.

A szinkrontolmácsolás az időmegtakarítás mellett presztízsértékkel is bír, így prominens résztvevők esetén ügyfeleink gyakran választják ezt a közvetítési módot.

Szinkrontolmácsolás esetén szükség van bizonyos technikai berendezésekre – úgynevezett tolmácstechnikára, pl. tolmácskabin, fejhallgatók stb., amelyben szintén szívesen segítünk.

További információk »

 

Fülbesúgásos tolmácsolás

Kis jóindulattal a szinkrontolmácsolás kategóriába sorolhatjuk az úgynevezett fülbesúgásos tolmácsolást is, amely tolmácstechnika nélküli szinkrontolmácsolást takar egy-két fős hallgatóság részére. Ekkor az adott célnyelvet csak egy vagy két ember hallgatja. A fülbesúgásos tolmácsolás során, mint neve is mutatja, a tolmács közvetlenül a hallgató mellett ül, és fülébe súgja az előadó által elmondottakat a célnyelven.
A fülbesúgásos tolmácsolás hátránya, hogy a felek magánszférája sérül, hiszen rendkívül közel kell ülniük, hogy a kihangosítás mellett hallják egymást, információk elveszhetnek, mert a tolmács munkakörülményei elmaradnak a kabin által biztosítottaktól.

Fülbesúgásos tolmácsolást csak rendkívüli helyzetben javasoljuk.

Tolmácsolási árlista

 

Telefonos tolmácsolás

Ha nincs idő vagy lehetőség a személyes találkozóra, a partner vagy a tolmács utaztatására, válassza a telefonos tolmácsolást. Telefonon vagy interneten keresztül, ahogy Önnek szimpatikusabb!

Várjuk jelentkezését »

 

Rögzített anyag tolmácsolása

  • Hangfelvétel készült egy előadásról?
  • Videófilmen kapta meg a használati utasítást?
  • CD-n van a taggyűlési jegyzőkönyv?
  • Reklámszpot?

Eddig ezek voltak a leggyakoribb felvétel-tolmácsolási megbízásaink. A felvételek tolmácsolása nagyon sokrétű feladat, mely részletes előzetes egyeztető-munkát igényel.  Több kapcsolódó szolgáltatás közül is lehet választani, mint a hangalámondás, hangfelvétel készítése, vagy megfelelő  formátum esetén – amennyiben a hangsáv eltávolítható és szerkeszthető – a szinkronizálás.

Felvett anyag tolmácsolása ügyében kérjen munkatársunktól egyedi ajánlatot!

hu_HUMagyar
en_GBEnglish (UK) de_DEDeutsch hu_HUMagyar