+36203672717 & +36202646163

forditas@educomm.hu

Educommfordítóiroda"Ilyen egyszerű"Hívjon bennünket!"Modern & megbízható eszközök"Kifejezetten a fordítás szolgálatában

Educomm

fordítóiroda

12 éve fordítunk, lektorálunk, tördelünk, tolmácsolunk, tolmácstechnikát használunk. Kíváncsian figyeljük ügyfeleink tevékenységét, igényeit és az a célunk, hogy a számukra legjobb megoldásokat nyújtsuk.

Read More

"Ilyen egyszerű"

Hívjon bennünket!

Minden munkatársunk elérhető 09:00-17:00 között, de ha Önnek munkaidőn kívül, esetleg hétvégén van szüksége sürgős nyelvi segítségre, az ügyeletes kollégánk akkor is örömmel áll rendelkezésére!

Read More

"Modern & megbízható eszközök"

Kifejezetten a fordítás szolgálatában

Ma már nem elég jól beszélni egy idegen nyelvet, hogy valaki jó fordító legyen. A számítástechnikai tudás és háttér ugyanilyen fontos. Ezért helyezünk különösen nagy hangsúlyt eszközparkunk folyamatos fejlesztésére és munkatársaink képzésére.

Read More

Üdvözöljük az Educomm fordítóirodában! Ha fordítóra vagy tolmácsra van szüksége, jó helyen jár!

Azonnali ajánlatkérés

Szolgáltatásaink

Fordítószolgálatunk
az Ön rendelkezésére áll

Fordítás

Akár online tartalomkezelő felületen, akár a MemoQ-kal, Tradosszal vagy más TEnT eszközzel, ahogy optimális!

Tolmácsolás

Külföldi partnerek részvételével szervez konferenciát? Tolmácsaink és -technikánk az Ön rendelkezésére áll.

DTP

A fordítás mellett nyomdakész anyagok készítését is vállaljuk Mac OS és Windows környezetben.

Kapcsolat

Vegye fel velünk a kapcsolatot, kérdezzen bátran, hiszen 12 éve foglalkozunk nyelvi szolgáltatásokkal!

Üdvözlöm az EDUCOMM fordítóiroda weboldalán

Cégünk azzal a céllal jött létre 2004-ben, hogy a fordítás és tolmácsolás területén és a nyelvi szolgáltató piacon szerzett, akkor négy éves szakmai tapasztalatomat kamatoztatva magas szinten szolgáljuk ki ügyfeleink idegennyelvi kommunikációs igényeit. Az EDUCOMM ma már egy komoly, tőkeerős szereplő a nyelvi szolgáltatók piacán.

 

Folyamatosan fejlesztjük informatikai rendszereinket mind hardver, mind szoftver oldalon. Emellett kiemelt hangsúlyt fektetünk munkatársaink nyelvi és szakmai képzettségére, így fel tudjuk venni a versenyt a legnagyobb hazai és nemzetközi irodákkal.

 

Csapatunk minden tagjával szemben alapkövetelmény, hogy az ügyfélnek mindig az optimális megoldást ajánlják, hiszen csak elégedett ügyfelekkel lehetünk mi magunk is sikeresek.

 

Ha bármilyen kérdése lenne, kollégáink rendelkezésére állnak. Bízom benne, hogy hamarosan Önt is ügyfeleink között köszönthetjük!

 

Nagy Dénes
ügyvezető igazgató, tulajdonos

Tevékenységünk számokban

teljesített megrendelés

13585

alvállalkozó partner

230

állomány

8.700.000

ügyfél

1350

Nyelvi szolgáltatásainkról

Fordítás

Az Educomm ügyvezetője, Nagy Dénes 2000. óta foglalkozik fordítással és nyelvi projektmenedzsmenttel. Kezdetben szinte kizárólag magyarországi illetékességű partnereknek dolgoztunk. Az elmúlt évek során ügyfeleink és beszállítóink köre kibővült. Egyre több külföldi partnerrel állunk kapcsolatban. Horvát, bolgár, kínai vagy esetleg tigrinya fordításra van szüksége? Nálunk nincs lehetetlen!

Lektorálás

A fordítás az fordítás. Általában a célnyelvi szövegen érezni, hogy nem az az eredeti. Ha egy dokumentumot publikálni szeretne vagy más okból van szükség kiemelkedő minőségre, nem érdemes megspórolni a lektorálás felárát. Gondolja át, hány új megrendelésből térülne meg a lektorálás költsége és döntsön piaci alapon!

DTP

Azaz Desktop Publishing nyomdakész tördelést jelent. Rendszeresen van dolgunk QuarkXPress, InDesign vagy ezekből nyomtatott/generált PDF formátumú kiadványokkal. Ezek egy részét ügyfeleink közvetlenül küldik a nyomdába. Nincs annál idő- és költséghatékonyabb megoldás, ha a fordítást és lektorálást követően a szöveget és a fordítókat ismerő tördelőnk készíti el a nyomdakész anyagot.

Tolmácsolás

Egy vendég érkezik Horvátországból vagy egy egész csapat Franciaországból, esetleg Ön utazik Németországba vagy Ausztriába potenciális ügyfelekhez tárgyalni?! Ön is tisztában van vele, hogy olykor egy szó többet és ezer eurónál és nem engedheti meg magának a félreértéseket? Az Educomm tolmácsai mindig az Ön rendelkezésére állnak!

Tolmácstechnika

Konferenciákon, workshopokon és kiállításmegnyitókon tolmácsaink rendszerint tolmácskabinban ülnek, fülhallgatón hallgatják az előadókat, az általuk elmondottakat pedig a résztvevők egy része célnyelven szintén fülhallgatón hallgatja.
Gyárlátogatások, városnézések során úgynevezett tour guide rendszert használunk, amely szabadtéren is kiváló hangminőséget biztosít.

Szakértelem
100%

Terhelhetőség
100%

Lojalitás
100%

Eszközpark
100%

Ügyfélközpontúság
100%

Rólunk mondták

Dagmar Strobl – egyéni fordító
Szépművészeti Múzeum – Pénzes Boróka
CSM bakery – Fehér Ella
Biropharma – Szabó Ákos
Naturmed Hotel Carbona – Pápai Zsuzsanna
Szent István Egyetem – Dr. Veresné Valentinyi Klára
IBC Solutions – Balázs Barbara
Andrew Wang egyéni fordító

Kiemelt partnereink