Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6121
Call Stack:
0.0000 392488 1. {main}() /var/www/html/index.php:0
0.0001 392768 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17
0.0001 393152 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13
0.0001 393848 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50
0.0001 395536 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94
0.0239 7564424 6. include_once('/var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php') /var/www/html/wp-settings.php:545
0.0240 7578280 7. aioseo() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php:96
0.0240 7578280 8. AIOSEO\Plugin\AIOSEO::instance() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:413
0.0240 7579560 9. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->init() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:76
0.0276 5957704 10. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->load() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:97
0.0277 5961824 11. AIOSEO\Plugin\Common\Utils\Tags->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:282
0.0277 5962200 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Utils/Tags.php:311
0.0277 5962200 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307
0.0277 5962200 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195
0.0277 5962200 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1409
0.0285 5969336 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1379
0.0286 5970168 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6061
0.0289 5972528 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6121
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insert-headers-and-footers domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6121
Call Stack:
0.0000 392488 1. {main}() /var/www/html/index.php:0
0.0001 392768 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17
0.0001 393152 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13
0.0001 393848 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50
0.0001 395536 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94
0.0636 8598296 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:578
0.0636 8599952 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:517
0.0636 8599952 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:348
0.0636 8600704 9. WPCode->load_components() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:324
0.0636 8600784 10. WPCode_Auto_Insert->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/ihaf.php:404
0.0637 8601664 11. WPCode_Auto_Insert->define_categories() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:33
0.0637 8601664 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:53
0.0637 8601664 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307
0.0637 8601664 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195
0.0637 8601664 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1409
0.0651 8750776 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1379
0.0652 8751608 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6061
0.0655 8753144 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6121
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6121
Call Stack:
0.0000 392488 1. {main}() /var/www/html/index.php:0
0.0001 392768 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17
0.0001 393152 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13
0.0001 393848 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50
0.0001 395536 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94
0.0636 8598296 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:578
0.0636 8599952 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:517
0.0636 8599952 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:348
0.0934 11379808 9. TRP_Upgrade->check_for_necessary_updates() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:322
0.0934 11379920 10. TRP_Upgrade->get_updates_details() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:50
0.0934 11380672 11. __() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:149
0.0934 11380672 12. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307
0.0934 11380672 13. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195
0.0934 11380672 14. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1409
0.0936 11381720 15. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1379
0.0937 11382552 16. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6061
0.0940 11384088 17. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6121
Megrendelőnk részére összegyűjtöttük és megmagyaráztuk azokat a fogalmakat, amelyekkel fordítási, tolmácsolási és lektorálási ajánlatunkban találkozhatnak. Három csoportba soroltuk őket: általános fogalmak, nyelvvel és szöveggel kapcsolatosak illetve az ellenőrzési munkához tartozók. Tolmács kisokos menüpontunkban található útmutatónk hasznos segítség megrendelőinknek: megtudhatják belőle, hogyan segíthetik a tolmácsokat a mondanivaló tökéletesebb közvetítése érdekében. Ha további kérdése lenne vagy segítségre van…
2017 áprilisában kereste meg fordítóirodánkat a Belga Nagykövetség, hogy egy belga nagyvállalat részére angol-magyar konszekutív tolmácsot keresnek. Az előzetes árajánlatadás után az SA Transurb már közvetlenül irodánkhoz fordult a részletek egyeztetése kapcsán. A speciális téma miatt – minőségbiztosításunknak megfelelően – részletes segédanyagot biztosítottak a tolmácsunk felkészítéséhez. Az első alkalom sikerét követően a tolmácsolás rendszeressé vált, 2017…
Max Herz 1949. március 15-én alapította a Tchibo-t, amely akkor még csak kávé-csomagküldő szolgálatként működött. A vállalkozás azonban fél évszázadon belül nemzetközi nagyvállalattá nőtte ki magát. A Tchibo termékei az európai otthonok millióit varázsolják kellemesebbé és stílusosabbá. A németországi 850 üzlet (ebből 500 saját kávébárral) mellett további 300 kávébáros üzlet található Ausztriában, Lengyelországban, a Cseh…
Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe. Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre. A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek…
Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk. Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és…
2019 decemberében egy három napos expressz projektünk keretében, külföldi hallgatók toborzásához készített brosúra fordítását és lektorálását végeztük el. A 2018-ban is általunk fordított brosúra szövegét frissítette most a Tempus Közalapítvány. A fordítás 5 nyelvre készült: kínai, orosz, arab, spanyol és francia anyanyelvi fordítók részvételével. A kínai, orosz és arab nyelv esetében – a nem latinbetűs…
Egyre gyakrabban keresnek meg céges ügyfeleink, hogy készítsünk hangalámondást prezentációkhoz, videókhoz, e-learning anyagokhoz. Az elmúlt hónapban egy autóipari vállalat választott az átküldött hangmintáinkból egy-egy női és férfi hangot, hogy hangalámondást készítsünk a dolgozók részére készülő munkavédelmi, tűzvédelmi, hulladék és veszélyes anyag kezelési prezentációikhoz. Az így elkészült PPT prezentációk oktatóvideóvá válnak és élőszavas előadás nélkül is…
1. Minél korábban kérj ajánlatot! A fordítás díja számos tényezőtől függ, de egy biztos: ha sürgősen van rá szükséged, az felárakkal jár. A fordítóirodának nem marad elég ideje a feladathoz legjobban passzoló fordító megtalálására, kevesebb fordító közül tud választani, így a sürgős munkáknál a minőség sem lesz mindig garantálható. » Ha időben kérsz ajánlatot, akkor…
Fordítóirodánk egyik különleges partnere a hajózással, hajómentési szolgáltatással illetve biztosítással foglalkozó felső–ausztriai székhelyű SeaHelp, akikkel 2015 óta állunk együttműködésben. A szolgáltatásaikat Európa tengerein három régióban lehet igénybe venni: az északi régió: Hollandia és a Balti-térség a középső régió: Horvátország, Szlovénia és Olaszország, a déli régió: Baleár-szigetek és Costa Brava. Főbb segítő tevékenységeik közé tartozik a…
A fordítás egyik ága a szakfordítás: egy szakszöveg írásban elvégzett nyelvi közvetítését jelenti. Akkor szükséges szakfordítás, amikor egy szöveg fordításához nem elegendő az általános tudás, hanem egy adott szakterület kiemelkedő ismerete szükséges a forrásnyelvi szöveg pontos megértéséhez, és annak lefordításához. A szakfordítás legfontosabb követelménye: a tartalmi pontosság. A szakszövegek fordítása során figyelembe kell vennünk, hogy az eltérő szövegtípusok eltérő…