Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0236 7702440 6. include_once('/var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php') /var/www/html/wp-settings.php:560 0.0236 7781832 7. aioseo() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php:96 0.0236 7781832 8. AIOSEO\Plugin\AIOSEO::instance() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:413 0.0237 7783112 9. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->init() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:76 0.0268 6135480 10. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->load() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:97 0.0268 6139600 11. AIOSEO\Plugin\Common\Utils\Tags->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:282 0.0268 6139976 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Utils/Tags.php:311 0.0268 6139976 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0268 6139976 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0268 6139976 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0277 6147112 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0277 6147944 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0280 6150304 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insert-headers-and-footers domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0697 8776600 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0697 8778256 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0697 8778256 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.0697 8779008 9. WPCode->load_components() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:341 0.0697 8779088 10. WPCode_Auto_Insert->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/ihaf.php:404 0.0697 8779968 11. WPCode_Auto_Insert->define_categories() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:33 0.0697 8779968 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:53 0.0697 8779968 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0697 8779968 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0697 8779968 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0712 8929080 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0713 8929912 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0716 8931448 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0697 8776600 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0697 8778256 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0697 8778256 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.1008 11567488 9. TRP_Upgrade->check_for_necessary_updates() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:339 0.1008 11567600 10. TRP_Upgrade->get_updates_details() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:50 0.1008 11568352 11. __() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:149 0.1008 11568352 12. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.1008 11568352 13. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.1008 11568352 14. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.1012 11569552 15. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.1013 11570384 16. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.1016 11571920 17. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu az Ön fordító partnere Fri, 02 Oct 2020 09:24:04 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://aforditoiroda.hu/wp-content/uploads/2015/11/cropped-Edu_Main_Logo_large_brick-32x32.png Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu 32 32 Társasjáték szövegek fordítása https://aforditoiroda.hu/tarsasjatek-szovegek-forditasa/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tarsasjatek-szovegek-forditasa Tue, 31 Mar 2020 12:23:09 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2833 2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály. A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre. A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a...

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály.

A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre.
A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a terjedelmekre illetve a játék cselekményéhez kapcsolódó speciális kifejezésekre, szófordulatokra.

A legfrissebb leadott fordításunk az Escape Room: Alice Csodaországban, amelynek megjelenése 2020 második félévében várható. Az eddig megjelent Escape Room társasjátékok megvásárolhatók a nagyobb játékboltokban és webshopokban!

Magyarra fordított társasjátékok:

  • Escape Room: Szabadulószoba
  • Escape Room: Rejtélyes gyilkosság – kiegészítő játék
  • Escape Room: Jumanji társasjáték
  • Escape Room: Űrállomás – kiegészítő játék
  • Escape Room: Virtuális valóság – kiegészítő készlet
  • Escape Room: Junior társasjáték
  • Escape Room: Isten hozott a vidámparkban – kiegészítő játék
  • Escape Room: 2in1 szabadulós társasjáték
  • Escape Room: A szanatórium rejtélye
  • Escape Room: Alice Csodaországban (megjelenés 2020-ban)

Tovább az Escape Room hivatalos weboldalára >>

 

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Weboldal fordítás a Tarkett részére https://aforditoiroda.hu/forditas-a-tarkett-reszere/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=forditas-a-tarkett-reszere Mon, 13 Jan 2020 14:08:16 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2757 Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe. Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre. A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek...

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe.
Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre.
A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek meg minket, az új Tarkett honlap magyar nyelvű fordításában kérték a segítségünket. Ezek a tartalmak részben a korábbi fordításokból, illetve a termékkollekció frissített változatából álltak, de sok újabb dokumentum, pl. a honlapon megjelenő marketing jellegű cikkek fordítására is szükség volt, összesen kb. 500 000 leütést kellett folyamatos leadással 2019 októberétől az év végéig elkészítenünk.
A fordítások elkészítésében az évek során nagy tapasztalatot szerzett fordítónk segített, aki ismeri a Tarkett termékek jellemzőit, a szakkifejezéseket.

A Tarkett elkötelezett amellett, hogy a lehető legnagyobb vevői élményt kínálja, padló- és sportfelület-megoldások tervezésével az emberek jóléte és a környezet tiszteletben tartása mellett.
Szegmensek széles skáláját szolgálja, a termékek széleskörű kínálatával, elkötelezettek vagyunk a kiválóság biztosításában és az értékteremtésben, innováció és fenntarthatóság által. (Tarkett.com)

Nemzetközi weboldalak fordításához kérjen ajánlatot az Educomm Fordítóirodától!

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Gasztronómia fordítások https://aforditoiroda.hu/gasztronomia-forditasok/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gasztronomia-forditasok Fri, 10 Jan 2020 13:07:26 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2741 Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk. Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és...

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk.

Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és különleges ünnepi ajánlataikat angol és német nyelvre.

A Zila László által megtervezett és szabadalmaztatott Zila Tortaforma használati útmutatójának és a tortaformával készíthető receptek fordításával is az Educomm Fordítóirodát bízták meg.

MI IS AZ A ZILA TORTAFORMA?
Egy egyedülálló, formaoltalommal védett szilikon sütőforma, melynek segítségével gyorsan és megbízhatóan nyűgözheti le barátait, partnereit, vendégeit! Egy professzionális eszköz, mellyel torták, desszertek, parfék, terrine-ek, köretek készíthetők különféle folyékony öntetekkel.

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>