Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0210 7707488 6. include_once('/var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php') /var/www/html/wp-settings.php:560 0.0211 7786880 7. aioseo() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php:96 0.0211 7786880 8. AIOSEO\Plugin\AIOSEO::instance() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:413 0.0211 7788160 9. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->init() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:76 0.0243 6138008 10. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->load() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:97 0.0243 6142128 11. AIOSEO\Plugin\Common\Utils\Tags->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:282 0.0243 6142504 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Utils/Tags.php:311 0.0243 6142504 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0244 6142504 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0244 6142504 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0253 6149640 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0253 6150472 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0257 6152832 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insert-headers-and-footers domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0672 8779128 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0672 8780784 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0672 8780784 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.0672 8781536 9. WPCode->load_components() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:341 0.0672 8781616 10. WPCode_Auto_Insert->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/ihaf.php:404 0.0672 8782496 11. WPCode_Auto_Insert->define_categories() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:33 0.0672 8782496 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:53 0.0672 8782496 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0672 8782496 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0672 8782496 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0687 8931608 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0688 8932440 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0691 8933976 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391960 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392240 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392624 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393320 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395008 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0672 8779128 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0672 8780784 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0672 8780784 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.1003 11570016 9. TRP_Upgrade->check_for_necessary_updates() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:339 0.1003 11570128 10. TRP_Upgrade->get_updates_details() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:50 0.1003 11570880 11. __() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:149 0.1003 11570880 12. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.1003 11570880 13. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.1003 11570880 14. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.1007 11572080 15. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.1007 11572912 16. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.1010 11574448 17. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu az Ön fordító partnere Fri, 02 Oct 2020 09:24:04 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://aforditoiroda.hu/wp-content/uploads/2015/11/cropped-Edu_Main_Logo_large_brick-32x32.png Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu 32 32 Társasjáték szövegek fordítása https://aforditoiroda.hu/tarsasjatek-szovegek-forditasa/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tarsasjatek-szovegek-forditasa Tue, 31 Mar 2020 12:23:09 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2833 2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály. A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre. A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a...

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály.

A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre.
A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a terjedelmekre illetve a játék cselekményéhez kapcsolódó speciális kifejezésekre, szófordulatokra.

A legfrissebb leadott fordításunk az Escape Room: Alice Csodaországban, amelynek megjelenése 2020 második félévében várható. Az eddig megjelent Escape Room társasjátékok megvásárolhatók a nagyobb játékboltokban és webshopokban!

Magyarra fordított társasjátékok:

  • Escape Room: Szabadulószoba
  • Escape Room: Rejtélyes gyilkosság – kiegészítő játék
  • Escape Room: Jumanji társasjáték
  • Escape Room: Űrállomás – kiegészítő játék
  • Escape Room: Virtuális valóság – kiegészítő készlet
  • Escape Room: Junior társasjáték
  • Escape Room: Isten hozott a vidámparkban – kiegészítő játék
  • Escape Room: 2in1 szabadulós társasjáték
  • Escape Room: A szanatórium rejtélye
  • Escape Room: Alice Csodaországban (megjelenés 2020-ban)

Tovább az Escape Room hivatalos weboldalára >>

 

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Weboldal fordítás a Tarkett részére https://aforditoiroda.hu/forditas-a-tarkett-reszere/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=forditas-a-tarkett-reszere Mon, 13 Jan 2020 14:08:16 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2757 Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe. Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre. A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek...

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe.
Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre.
A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek meg minket, az új Tarkett honlap magyar nyelvű fordításában kérték a segítségünket. Ezek a tartalmak részben a korábbi fordításokból, illetve a termékkollekció frissített változatából álltak, de sok újabb dokumentum, pl. a honlapon megjelenő marketing jellegű cikkek fordítására is szükség volt, összesen kb. 500 000 leütést kellett folyamatos leadással 2019 októberétől az év végéig elkészítenünk.
A fordítások elkészítésében az évek során nagy tapasztalatot szerzett fordítónk segített, aki ismeri a Tarkett termékek jellemzőit, a szakkifejezéseket.

A Tarkett elkötelezett amellett, hogy a lehető legnagyobb vevői élményt kínálja, padló- és sportfelület-megoldások tervezésével az emberek jóléte és a környezet tiszteletben tartása mellett.
Szegmensek széles skáláját szolgálja, a termékek széleskörű kínálatával, elkötelezettek vagyunk a kiválóság biztosításában és az értékteremtésben, innováció és fenntarthatóság által. (Tarkett.com)

Nemzetközi weboldalak fordításához kérjen ajánlatot az Educomm Fordítóirodától!

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Gasztronómia fordítások https://aforditoiroda.hu/gasztronomia-forditasok/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gasztronomia-forditasok Fri, 10 Jan 2020 13:07:26 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2741 Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk. Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és...

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk.

Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és különleges ünnepi ajánlataikat angol és német nyelvre.

A Zila László által megtervezett és szabadalmaztatott Zila Tortaforma használati útmutatójának és a tortaformával készíthető receptek fordításával is az Educomm Fordítóirodát bízták meg.

MI IS AZ A ZILA TORTAFORMA?
Egy egyedülálló, formaoltalommal védett szilikon sütőforma, melynek segítségével gyorsan és megbízhatóan nyűgözheti le barátait, partnereit, vendégeit! Egy professzionális eszköz, mellyel torták, desszertek, parfék, terrine-ek, köretek készíthetők különféle folyékony öntetekkel.

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>