Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391992 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392272 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392656 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393352 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395040 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0225 7702472 6. include_once('/var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php') /var/www/html/wp-settings.php:560 0.0226 7781864 7. aioseo() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/all_in_one_seo_pack.php:96 0.0226 7781864 8. AIOSEO\Plugin\AIOSEO::instance() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:413 0.0226 7783144 9. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->init() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:76 0.0258 6135512 10. AIOSEO\Plugin\AIOSEO->load() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:97 0.0258 6139632 11. AIOSEO\Plugin\Common\Utils\Tags->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/AIOSEO.php:282 0.0258 6140008 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/app/Common/Utils/Tags.php:311 0.0258 6140008 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0258 6140008 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0258 6140008 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0267 6147144 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0267 6147976 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0270 6150336 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the insert-headers-and-footers domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391992 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392272 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392656 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393352 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395040 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0811 8776632 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0811 8778288 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0811 8778288 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.0811 8779040 9. WPCode->load_components() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:341 0.0811 8779120 10. WPCode_Auto_Insert->__construct() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/ihaf.php:404 0.0811 8780000 11. WPCode_Auto_Insert->define_categories() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:33 0.0811 8780000 12. __() /var/www/html/wp-content/plugins/insert-headers-and-footers/includes/class-wpcode-auto-insert.php:53 0.0811 8780000 13. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.0812 8780000 14. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.0812 8780000 15. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.0827 8929112 16. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.0828 8929944 17. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.0831 8931480 18. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6131 Call Stack: 0.0000 391992 1. {main}() /var/www/html/index.php:0 0.0000 392272 2. require('/var/www/html/wp-blog-header.php') /var/www/html/index.php:17 0.0000 392656 3. require_once('/var/www/html/wp-load.php') /var/www/html/wp-blog-header.php:13 0.0001 393352 4. require_once('/var/www/html/wp-config.php') /var/www/html/wp-load.php:50 0.0001 395040 5. require_once('/var/www/html/wp-settings.php') /var/www/html/wp-config.php:94 0.0811 8776632 6. do_action() /var/www/html/wp-settings.php:593 0.0811 8778288 7. WP_Hook->do_action() /var/www/html/wp-includes/plugin.php:522 0.0811 8778288 8. WP_Hook->apply_filters() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:365 0.1504 11567544 9. TRP_Upgrade->check_for_necessary_updates() /var/www/html/wp-includes/class-wp-hook.php:339 0.1504 11567656 10. TRP_Upgrade->get_updates_details() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:50 0.1504 11568408 11. __() /var/www/html/wp-content/plugins/translatepress-multilingual/includes/class-upgrade.php:149 0.1504 11568408 12. translate() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:307 0.1504 11568408 13. get_translations_for_domain() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:195 0.1504 11568408 14. _load_textdomain_just_in_time() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1419 0.1506 11569456 15. _doing_it_wrong() /var/www/html/wp-includes/l10n.php:1389 0.1507 11570288 16. wp_trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6071 0.1510 11571824 17. trigger_error() /var/www/html/wp-includes/functions.php:6131 Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu/en your translation partner Fri, 02 Oct 2020 09:24:04 +0000 en-GB hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://aforditoiroda.hu/wp-content/uploads/2015/11/cropped-Edu_Main_Logo_large_brick-32x32.png Használati útmutató | Educomm fordítóiroda https://aforditoiroda.hu/en 32 32 Társasjáték szövegek fordítása https://aforditoiroda.hu/en/tarsasjatek-szovegek-forditasa/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tarsasjatek-szovegek-forditasa Tue, 31 Mar 2020 12:23:09 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2833 2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály. A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre. A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a...

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
2017 óta minden évben várjuk a pillanatot, amikor megérkezik hozzánk egy újabb társasjáték és játékszabály.

A társasjátékok, különösképpen a szabadulószobák sikerének köszönhetően, játékforgalmazó partnerünk évről évre új és izgalmas játékokkal lép ki a piacra, amelyek fordítását az Educomm Fordítóiroda készíti angolról magyar nyelvre.
A társasjátékok minden szöveges részét lefordítjuk, ügyelve a grafikával történő összhangra, a terjedelmekre illetve a játék cselekményéhez kapcsolódó speciális kifejezésekre, szófordulatokra.

A legfrissebb leadott fordításunk az Escape Room: Alice Csodaországban, amelynek megjelenése 2020 második félévében várható. Az eddig megjelent Escape Room társasjátékok megvásárolhatók a nagyobb játékboltokban és webshopokban!

Magyarra fordított társasjátékok:

  • Escape Room: Szabadulószoba
  • Escape Room: Rejtélyes gyilkosság – kiegészítő játék
  • Escape Room: Jumanji társasjáték
  • Escape Room: Űrállomás – kiegészítő játék
  • Escape Room: Virtuális valóság – kiegészítő készlet
  • Escape Room: Junior társasjáték
  • Escape Room: Isten hozott a vidámparkban – kiegészítő játék
  • Escape Room: 2in1 szabadulós társasjáték
  • Escape Room: A szanatórium rejtélye
  • Escape Room: Alice Csodaországban (megjelenés 2020-ban)

Tovább az Escape Room hivatalos weboldalára >>

 

The post Társasjáték szövegek fordítása first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Weboldal fordítás a Tarkett részére https://aforditoiroda.hu/en/forditas-a-tarkett-reszere/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=forditas-a-tarkett-reszere Mon, 13 Jan 2020 14:08:16 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2757 Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe. Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre. A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek...

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Több mint 12 éve hűséges ügyfelünk a budapesti Graphisoft Parkban található Tarkett Polska magyarországi fióktelepe.
Az évek során a laminált – és vinyl padlóburkolatok műszaki dokumentumait (pl. tanúsítványokat, garanciapapírokat, karbantartási és kezelési útmutatókat), illetve a cég közösségi hálón megjelenő híreit, bejegyzéseit fordítottuk angol nyelvről magyar nyelvre.
A tavalyi év végén egy nagyobb mennyiség fordításával kerestek meg minket, az új Tarkett honlap magyar nyelvű fordításában kérték a segítségünket. Ezek a tartalmak részben a korábbi fordításokból, illetve a termékkollekció frissített változatából álltak, de sok újabb dokumentum, pl. a honlapon megjelenő marketing jellegű cikkek fordítására is szükség volt, összesen kb. 500 000 leütést kellett folyamatos leadással 2019 októberétől az év végéig elkészítenünk.
A fordítások elkészítésében az évek során nagy tapasztalatot szerzett fordítónk segített, aki ismeri a Tarkett termékek jellemzőit, a szakkifejezéseket.

A Tarkett elkötelezett amellett, hogy a lehető legnagyobb vevői élményt kínálja, padló- és sportfelület-megoldások tervezésével az emberek jóléte és a környezet tiszteletben tartása mellett.
Szegmensek széles skáláját szolgálja, a termékek széleskörű kínálatával, elkötelezettek vagyunk a kiválóság biztosításában és az értékteremtésben, innováció és fenntarthatóság által. (Tarkett.com)

Nemzetközi weboldalak fordításához kérjen ajánlatot az Educomm Fordítóirodától!

The post Weboldal fordítás a Tarkett részére first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Gasztronómia fordítások https://aforditoiroda.hu/en/gasztronomia-forditasok/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gasztronomia-forditasok Fri, 10 Jan 2020 13:07:26 +0000 https://aforditoiroda.hu/?p=2741 Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk. Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és...

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>
Egy sikeres vendéglátó egység működéséhez elengedhetetlen, hogy marketing anyagok, az étlapok és különböző ismertetők idegen nyelveken is minőségi szinvonalon jelenjenek meg. Partnereink kéréseit, igényeit örömmel fogadjuk és teljesítjük, hiszen turizmusban és gasztronómiában jártas profi fordítókkal és szövegírókkal is rendelkezünk.

Büszkék vagyunk, hogy 2012 óta ügyfelünk a Zila Kávéház Krisztina Cukrászda. Rendszeresen fordítjuk receptjeiket, heti és különleges ünnepi ajánlataikat angol és német nyelvre.

A Zila László által megtervezett és szabadalmaztatott Zila Tortaforma használati útmutatójának és a tortaformával készíthető receptek fordításával is az Educomm Fordítóirodát bízták meg.

MI IS AZ A ZILA TORTAFORMA?
Egy egyedülálló, formaoltalommal védett szilikon sütőforma, melynek segítségével gyorsan és megbízhatóan nyűgözheti le barátait, partnereit, vendégeit! Egy professzionális eszköz, mellyel torták, desszertek, parfék, terrine-ek, köretek készíthetők különféle folyékony öntetekkel.

The post Gasztronómia fordítások first appeared on Educomm fordítóiroda.

]]>