A szinkrontolmácsolás a legnehezebb, legkimerítőbb tolmácsolási mód, ezért rendszerint kettő – sőt, olykor három – egymást váltó konferenciatolmács végzi. A szinkrontolmácsolás lehetővé teszi, hogy különböző nyelveket beszélők az eredeti szöveg elhangzásával közel egy időben, valamely általuk ismert nyelven hallhassák az elhangzottakat, ami jelentős időmegtakarítást jelent. A szinkrontolmácsolás többnyelvű konferenciákon, szakmai rendezvényeken, valamint tréningeken, bemutatókon, multinacionális vállalati környezetben egyaránt kiváló megoldást biztosít.
A szinkrontolmácsolás az időmegtakarítás mellett presztízsértékkel is bír, így prominens résztvevők esetén ügyfeleink gyakran választják ezt a közvetítési módot.
Szinkrontolmácsolás esetén szükség van bizonyos technikai berendezésekre – úgynevezett tolmácstechnikára, pl. tolmácskabin, fejhallgatók stb. Igény esetén, ez ügyben is segítséget nyújtunk.
Kis jóindulattal a szinkrontolmácsolás kategóriába sorolhatjuk az úgynevezett fülbesúgásos tolmácsolást is, amely tolmácstechnika nélküli szinkrontolmácsolást takar egy-két fős hallgatóság részére. Ekkor az adott célnyelvet csak egy vagy két ember hallgatja. A fülbesúgásos tolmácsolás során, mint neve is mutatja, a tolmács közvetlenül a hallgató mellett ül, és fülébe súgja az előadó által elmondottakat a célnyelven. A fülbesúgásos tolmácsolás hátránya, hogy a felek magánszférája sérül, hiszen rendkívül közel kell ülniük, hogy a kihangosítás mellett hallják egymást, információk elveszhetnek, mert a tolmács munkakörülményei elmaradnak a kabin által biztosítottaktól.
Fülbesúgásos tolmácsolást csak rendkívüli helyzetben javasoljuk.